薔薇と夏至の月

職場での辞書ブーム(?)は以前書いてみた。
今度は英語版である。

例えば、通常の英語辞書で"June"を引くと
the 6th month of the year (OALD 5th)と出る。

ところが別の辞書だと
A MONTH associated with roses & midsummer (P.O.D. 4th)
(薔薇と夏至に関係する月)
と出るのだ。

この辞書はThe Pocket Oxford English Dictionary of Current Englishの第4版である。5版より前はこういう洒落た定義を載せていたようだが、それ以降はノーマルである。

もっともシェークスピア等が理解出来ない人には使いこなせない上級者向けの辞書なので、そこまでの英語力と教養を身につけていない人には価値がない辞書でもある。

ちなみにある古書店で\500であった。